

Dipl. schriftliche und mündliche Übersetzerinnen und Übersetzer für Arabisch mit Hochschulabschluss, beeidigt sowie Inhaberinnen und Inhaber der Zertifikate INTERPRET und des eidgenössischen Fachausweises, schweizweit anerkannt.
مترجمون ومترجمات تحريريّون وفوريّون للغة العربية، من حملة الشهادات الجامعية، محلفون، وحاصلون على شهادتَي إنتربريت وشهادة الكفاءة المهنية الفدرالية السويسرية، ومعتمدون للترجمة في جميع أنحاء سويسرا.
Übersicht unserer Dienstleistungen

1
Dipl. ARABISCH ÜBERSETZER
Wir bieten professionelle Übersetzungen aller Arten von Dokumenten, Büchern, Filmen und weiteren Inhalten ins Arabische sowie aus dem Arabischen.
Unsere Dienstleistungen richten sich an Privatpersonen, Unternehmen und Institutionen mit höchsten Qualitätsansprüchen.
Ein besonderes Anliegen ist es uns, darauf hinzuweisen, dass wir das einzige Übersetzungsbüro in der Schweiz sind, das über einen Dolmetscher mit universitärem Abschluss in Hocharabisch sowie über in der Schweiz zertifizierte Dolmetscher und Übersetzer verfügt.
Auf Wunsch übernehmen wir zudem die verschiedenen Beglaubigungen Ihrer Dokumente bei allen erforderlichen Behörden, von Notariaten bis hin zur zuständigen Botschaft des jeweiligen Landes, zuverlässig und diskret.
2
PROFESSIONELLES ARABISCHDOLMETSCHEN
Als erfahrene Arabisch-Dolmetscher unterstützen wir seit vielen Jahren Privatpersonen, Firmen, Behörden und Institutionen zuverlässig, diskret und professionell. Unsere Stärke liegt in der präzisen, kultursensiblen und fachlich korrekten Sprachmittlung.
Beim Simultandolmetschen wird das Gesagte nahezu in Echtzeit übertragen, ideal für Verhandlungen, Besprechungen, Anhörungen und formelle Gespräche.
Für kleinere Runden, persönliche Gespräche oder sensible Situationen bieten wir zudem konsekutives Dolmetschen, das Raum für Genauigkeit, Verständnis und strukturierte Kommunikation schafft.
Unsere Dolmetscher sind mobil, flexibel und akademisch ausgebildet. Dank unseres zentralen Standorts in Zürich sind wir kurzfristig und schweizweit einsatzbereit.
3
ARABISCHKURSE
Möchten Sie Arabisch lernen und wissen nicht, ob Hocharabisch oder Ägyptisch-Arabisch das Richtige für Sie ist?
Ihre Ziele und Interessen entscheiden. Ich berate Sie gerne und stelle einen individuell auf Sie zugeschnittenen Kurs für Sie zusammen.
Kursinhalte je nach Niveau:
-
Arabisches Alphabet lesen und schreiben
-
Wichtige Wörter und Sätze für den Alltag
-
Lesen und Verstehen von Dialogen und Konversationen
-
Verbkonjugationen und arabische Satzstruktur
Nach den Alphabetisierungs- und Grammatikeinheiten können Sie Texte lesen, schreiben und Alltagssätze sicher bilden.
ÜBERSETZUNG IN ANDERE SPRACHEN
Anerkanntes Übersetzungsbüro in Zürich
Professionelle Arabisch-Übersetzungen & Dolmetschen, schnell, präzise und vertraulich.
Nicht jeder Muttersprachler ist automatisch auch ein qualifizierter Übersetzer oder Dozent.
Ein professioneller Arabischübersetzer muss sowohl die Sprache als auch die Kultur des jeweiligen Landes beherrschen, da er zwischen dem Hocharabischen und den verschiedenen arabischen Dialekten sicher navigieren muss.
Darüber hinaus müssen Übersetzungen für den Schweizer Kontext angepasst werden, damit sie von Araberinnen und Arabern unterschiedlicher Herkunft mühelos verstanden werden. Diese sprachliche und kulturelle Feinabstimmung ist entscheidend für eine erfolgreiche Kommunikation.
Wir bieten zudem folgende Dienstleistungen an:
interkulturelles Coaching, Arabischkurse, Übersetzungen und Dolmetschen.
Unsere professionellen Fachübersetzungen werden von Muttersprachlerinnen und Muttersprachlern aller arabischen Dialekte angefertigt, die über einen universitären Abschluss in Arabisch und Deutsch verfügen sowie über eine schweizerische Ausbildung als interkulturelle Übersetzer und Dolmetscher.
Arab Swiss Center ist ein zertifiziertes Übersetzungsbüro und bietet professionelle Übersetzungen für Arabisch sowie für seltene und weniger verbreitete Sprachen an, darunter:
Arabisch, Amharisch, Dari, Farsi, Kurdisch, Persisch, Tigrinya, Tamilisch, Singhalesisch, Portugiesisch, Türkisch, Niederländisch, Russisch, Ukrainisch, Spanisch, Englisch, Französisch und Deutsch.
Die Qualitätssicherung erfolgt nach dem Vier-Augen-Prinzip.
Unsere Dolmetscherinnen und Dolmetscher stammen aus verschiedenen Ländern und decken dadurch alle relevanten Dialekte ab.
Alle unsere Dolmetscher und Übersetzer unterliegen einer strengen Verschwiegenheitspflicht, die nicht zeitlich befristet ist.
ARABISCH IST NICHT GLEICH ARABISCH
Das moderne Hocharabisch (العربية الفصحى الحديثة) gilt als gemeinsame Schriftsprache der arabischen Welt. Dennoch unterscheidet sich die arabische Sprache je nach Region, Land und Kontext teilweise sehr stark.
Im Alltag wird Arabisch meist in regionalen Dialekten gesprochen. Hocharabisch findet vor allem Verwendung in Medien, offiziellen Texten, Büchern, Bildung und formeller Kommunikation.
Wichtige Unterschiede im Überblick:
- Klassisches Arabisch wird hauptsächlich in religiösen und historischen Texten verwendet
- Modernes Hocharabisch dient als Standardsprache für Medien, Presse und Bildung
- Regionale Dialekte unterscheiden sich von Land zu Land teils erheblich
- Alltagssprache, Medienarabisch und Schriftsprache sind klar voneinander zu trennen
Diese Vielfalt erklärt, warum Arabischkenntnisse nicht automatisch überall gleich verstanden werden.
Beispiel 1: „Jetzt“
- Hocharabisch: الآن "al-ān"
- Umgangssprachen (je nach Region):
Ägyptisch: دلوقتي (delwa’ti) | Syrisch: هلّق (halla’) | Marokkanisch: دابا (daba)
Algerisch: ضروك (dorak) | Libysch: توّة (tawwa) | Irakisch: هسّة (hassa)
Beispiel 2: „Wie geht es dir?“
- Hocharabisch: كيف حالك؟ "kaifa ḥāluka / ḥāluki"
- Umgangssprachen (je nach Region):
Ägyptisch: إزيّك؟ (izzayyak) | Syrisch: كيفك؟ (kīfak) | Libanesisch: كيفك؟ (kīfak)
Marokkanisch: شنو حوالك؟ (shnu ḥwālak) | Irakisch: شلونك؟ (shlōnak)

HAUPTGRUPPEN DER ARABISCHEN DIALEKTE
Die arabische Sprache besteht aus zahlreichen regionalen Dialekten, die sich in Aussprache, Wortschatz und Grammatik teilweise deutlich unterscheiden. Diese Unterschiede spielen eine zentrale Rolle bei Übersetzungen, Dolmetschdiensten und der täglichen Kommunikation.
Zu den wichtigsten Dialektgruppen zählen:
Ägyptisch-Arabisch
Der bekannteste Dialekt der arabischen Welt, stark verbreitet durch Film, Fernsehen und Medien.
Maghreb-Arabisch
Gesprochen in Marokko, Algerien, Tunesien, Libyen und Mauretanien. Dieser Dialekt unterscheidet sich besonders stark vom Hocharabischen.
Golf-Arabisch
Verbreitet in den Golfstaaten von Kuwait bis Oman, mit regionalen Varianten.
Levantinisches Arabisch
Gesprochen in Syrien, Libanon, Jordanien und Palästina; gilt als gut verständlich innerhalb der arabischen Welt.
Arabisch der Arabischen Halbinsel
Umfasst verschiedene regionale Dialekte in Saudi-Arabien und angrenzenden Ländern.
Jemenitisches Arabisch
Eigenständige Dialektformen mit historischen Besonderheiten.
Sudanesisches Arabisch
Verbreitet in Sudan und angrenzenden Regionen Ostafrikas.
Irakisches Arabisch
Mit deutlichen Unterschieden zwischen Nord-, Zentral- und Südirak.
Diese Vielfalt zeigt, warum Arabischkenntnisse allein nicht ausreichen und warum bei professionellen Übersetzungen und Dolmetschdiensten dialektale Kompetenz entscheidend ist.

DIE ARABISCHE SPRACHE
Die arabischen Dialekte fühlen sich ganz anders an als das Hocharabisch. Die arabischen Dialekte haben einen anderen Wortschatz, andere Grammatik und andere Ausdrucksformen als die Hochsprache. All das macht die arabischen Dialekte zu Quasisprachen.
Arabisch ist eine der am weitesten verbreiteten Sprachen, die von über 1.2 Milliarden Menschen gesprochen wird.
UNO anerkannte das Arabische als sechste offizielle
Sprache der Weltorganisation.
300 Millionen Menschen sprechen Arabisch als "Muttersprache", 10 Millionen als Zweitsprache, und bei den grössten Zahl als Kultursprache.
Arabisch ist heute eine der am weitesten verbreiteten Sprachen, die von über 250 Millionen Menschen nur im Mittleren Osten gesprochen. Sie wird täglich in Zeitungen, Radio- und Fernsehkommentaren und Literatur verwendet.
Zudem ist das Altarabische für alle Muslime die Sprache des Korans und die einzige im Gebet zulässige Sprachform. Altarabisch fungiert somit als religiöse Sprache in zahlreichen Ländern, darunter die Türkei, der Iran, Pakistan, Afghanistan, Indonesien, Bangladesch, Albanien, Brunei, Dschibuti, Gambia, Malaysia, die Malediven, Bosnien und Herzegowina, Kosovo, Nordmazedonien, Senegal, Mali, Niger, Nigeria, Sudan, Somalia, Indien, Sri Lanka, Thailand, die Philippinen sowie in weiteren Ländern mit muslimischer Bevölkerung.
Die arabische Sprache ist die jüngste Sprache des grossen semitischen Sprachstammes, zu dem das Hebräische, das Akkadische, das Aramäische, das Kanaanäische und das Südarabische- Äthiopische gehören.
Der Unterschied zwischen den neuarabischen Sprachen/Dialekte kann man In groben Zügen mit schweizerdeutschen Dialekte vergleichen.
Beglaubigte Arabisch-Übersetzungen: anerkannt bei Behörden & Botschaften
Professionelle Übersetzungen Arabisch–Deutsch
Wir übersetzen alle Arten von Dokumenten aus dem Arabischen ins Deutsche und umgekehrt. Dazu gehören unter anderem Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Familienbücher, Personenstandsauszüge, Wohnsitz- und Meldebestätigungen, Strafregisterauszüge, Identitätsnachweise, Namensänderungen sowie weitere private und amtliche Dokumente.
Darüber hinaus übersetzen wir juristische Unterlagen wie Verträge und Vereinbarungen, Vollmachten, Gerichtsurteile, Klageschriften, notarielle Urkunden, Erbscheine, Testamente sowie Unterlagen für Migration und Einbürgerung. Auch Firmen- und Geschäftsdokumente wie Handelsregisterauszüge, Firmengründungsunterlagen, Statuten, Gesellschaftsverträge, Arbeitsverträge, Jahresabschlüsse, Rechnungen sowie Import- und Exportdokumente gehören zu unserem Leistungsangebot.
Im Bereich Bildung und Anerkennung übersetzen wir Schulzeugnisse, Diplome, Studienabschlüsse, Notenübersichten, Anerkennungsunterlagen und Weiterbildungszertifikate.
Auf Wunsch übernehmen wir beglaubigte Übersetzungen sowie den gesamten administrativen Prozess, einschliesslich notarieller Beglaubigungen, Legalisationen und Überbeglaubigungen bei den zuständigen Botschaften. Wir arbeiten regelmässig mit Schweizer Behörden, Notariaten und ausländischen Botschaften zusammen und garantieren eine zuverlässige, diskrete und effiziente Abwicklung.
Arab Swiss bietet Arabisch-Übersetzungen in Zürich, Bern, Basel und in der gesamten Schweiz an. Unsere vereidigten Übersetzer verfügen über ein INTERPRET-Zertifikat und unsere Übersetzungen sind bei Institutionen, Behörden und Botschaften im In- und Ausland anerkannt. Persönliche Beratung, absolute Vertraulichkeit, schnelle Bearbeitung und transparente Preise stehen bei uns im Mittelpunkt.
Ob beglaubigte Geburtsurkunden in Zürich, juristische Übersetzungen in Bern oder Firmenübersetzungen in Basel, Arab Swiss Center ist Ihr kompetenter Ansprechpartner für Arabisch-Deutsch-Übersetzungen in der ganzen Schweiz.
Kontaktieren Sie uns für eine unverbindliche Anfrage.

INTEGRATIONSKURSE
In der Schweiz leben rund 40.000 Araberinnen und Araber unter den etwa 2 Millionen Ausländerinnen und Ausländern.
In diesem Kurs lernen Sie die Schweiz kennen und erhalten die wichtigsten Informationen über Landschaft, Gesetze, Politik, Kultur sowie die Geschichte Ihrer neuen Heimat.
Sie werden über Ihre Rechte und Pflichten informiert und erfahren Wesentliches über den Alltag, Traditionen, Vorschriften und Freiheiten in der Schweiz.
Dabei geht es unter anderem um Religionsfreiheit, Toleranz und die Gleichberechtigung der verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen.
Zudem werden die wichtigsten Fragen rund um das Leben in der Schweiz beantwortet.
Weiterführende Informationen (auf Arabisch):
-
Informationen über die Schweiz in arabischer Sprache von der Webseite des Staatssekretariats für Migration (SEM)
-
معلومات عن سويسرا باللغة العربية من موقع أمانة الدولة لشئون الهجرة السويسري
-
Der Schweizer Leitfaden von der Webseite swissinfo.ch
الدليل السويسري من موقع سويس إنفو السويسري
-
Statistische Angaben zur Anzahl der Araber in der Schweiz
BOOK A SERVICE
Bahnhofstrasse 10
8001 Zurich, Switzerland
<!-- Google Tag Manager (noscript) -->
<noscript><iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-5VV539D"
height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden"></iframe></noscript>
<!-- End Google Tag Manager (noscript) -->
<!-- Google Tag Manager -->
<script>(function(w,d,s,l,i){w[l]=w[l]||[];w[l].push({'gtm.start':
new Date().getTime(),event:'gtm.js'});var f=d.getElementsByTagName(s)[0],
j=d.createElement(s),dl=l!='dataLayer'?'&l='+l:'';j.async=true;j.src=
'https://www.googletagmanager.com/gtm.js?id='+i+dl;f.parentNode.insertBefore(j,f);
})(window,document,'script','dataLayer','GTM-5VV539D');</script>
<!-- End Google Tag Manager -->
<meta name="google-site-verification" content="eM2tmpjkJOKbGITEYJjLL4tiPgVyBCCCx6MmAcIsVVU" />
Überschrift 2
© Avicenna.swiss 2009-2026 | Zürich | Switzerland













